Pekingské nudle s masovou omáčkou (Zhá Jiàng Miàn 炸酱面)

Zhá Jiàng Miàn (炸酱面) jsou pekingské nudle s hus­tou fer­men­to­va­nou omáč­kou z mle­té­ho masa – jed­no z nej­zná­měj­ších jídel seve­ro­čín­ské kuchy­ně. Název doslo­va zna­me­ná „nudle se sma­že­nou omáč­kou” a přes­ně to vysti­hu­je jejich cha­rak­ter: sil­ná, sla­ná, uma­mi omáč­ka podá­va­ná s čer­stvou zele­ni­nou a výraz­ný­mi pše­nič­ný­mi nudle­mi.

Jde o vydat­ný pokrm s dlou­hou his­to­rií a kul­tur­ním význa­mem – v Pekin­gu se říká, že kdo neo­chut­nal Zhá Jiàng Miàn, nebyl sku­teč­ně v Pekin­gu.


Historie a původ

Dynastie Čching a vznik pokrmu

Zhá Jiàng Miàn se popr­vé obje­vi­lo během dynastie Čching (1644–1912) v Pekin­gu, teh­dej­ším císař­ském hlav­ním měs­tě. Jíd­lo bylo oblí­be­né mezi oby­čej­ný­mi lid­mi díky jed­no­du­ché pří­pra­vě a dostup­nos­ti suro­vin – pře­de­vším pše­nič­ných nud­lí, kte­ré jsou na seve­ru Číny běž­né, na roz­díl od rýžo­vých nud­lí domi­nu­jí­cích na jihu.

Omáč­ka se původ­ně při­pra­vo­va­la z 黄酱 (Huán­g­jiàng), fer­men­to­va­né sójo­vé pas­ty pochá­ze­jí­cí z pro­vin­cie Shan­dong (山东), kte­rá je pro­slu­lá výro­bou fer­men­to­va­ných sójo­vých pro­duk­tů. Během vlá­dy man­džus­ké dynastie Čching se na císař­ském dvo­ře mísi­ly prv­ky man­džus­ké a čín­ské kuchy­ně – hus­té, sla­né omáč­ky a mle­té maso jsou dodnes zákla­dem toho­to pokr­mu.

pekingské nudle

Rozšíření po Číně

S růs­tem Pekin­gu jako kul­tur­ní­ho a obchod­ní­ho cen­t­ra se Zhá Jiàng Miàn roz­ší­ři­lo do sever­ní Číny, zejmé­na do pro­vin­cie Hebei a Shan­dong, kde vznik­ly míst­ní vari­an­ty se svět­lej­ší sójo­vou pas­tou a vět­ším množ­stvím zele­ni­ny.

Po zalo­že­ní Čín­ské lido­vé repub­li­ky v roce 1949 a během kul­tur­ní revo­lu­ce (1966–1976) se pokrm stal ješ­tě oblí­be­něj­ším jako ceno­vě dostup­né a výživ­né jíd­lo – lev­né, syté a rych­le při­pra­vi­tel­né.

Korejská verze: Jajangmyeon (자장면)

Vliv pokr­mu pře­sá­hl hra­ni­ce Číny. Do Kore­je se dostal na počát­ku 20. sto­le­tí spo­lu s čín­ský­mi migran­ty z pro­vin­cie Shan­dong, kte­ří se usa­di­li v pří­stav­ním měs­tě Inche­on. Zde se pokrm při­způ­so­bil míst­ním chu­tím a vznik­la korej­ská ver­ze Jajang­mye­on (자장면), kte­rá pou­ží­vá slad­ší a tmavší pas­tu Chun­jang (춘장).

Dnes je Jajang­mye­on neod­mys­li­tel­nou sou­čás­tí korej­ské kul­tu­ry a pojí se s Black Day (블랙데이) – dnem, kdy si neza­da­ní lidé při­po­mí­na­jí svou svo­bo­du kon­zu­ma­cí této čer­né omáč­ky.


Dvě klíčové pasty: co je potřeba vědět

Fer­men­to­va­né sójo­vé pas­ty jsou srd­cem Zhá Jiàng Miàn. Při pří­pra­vě se nej­čas­tě­ji pou­ží­va­jí dvě vari­an­ty – kaž­dá s jiným chu­ťo­vým pro­fi­lem a his­to­rií.

黄酱 (Huángjiàng) – Žlutá sójová pasta

Huán­g­jiàng doslo­va zna­me­ná „žlu­tá pas­ta”. Vyrá­bí se z fer­men­to­va­ných sójo­vých bobů, soli a vody a má sla­nou, vel­mi výraz­nou uma­mi chuť. Pochá­zí z pro­vin­cie Shan­dong, kde se pou­ží­vá po sta­le­tí – a prá­vě ona sto­jí za tra­dič­ním pekingským Zhá Jiàng Miàn: dává omáč­ce hut­nou sla­nost a hloub­ku.

V asij­ských obcho­dech ji najde­te pod názvem Yellow Bean Pas­te nebo Shan­dong Yellow Soy­be­an Pas­te.

甜面酱 (Tiánmiànjiàng) – Sladká fazolová pasta

Tiá­n­mià­n­jiàng doslo­va zna­me­ná „slad­ká mouč­ná pas­ta”. Vyrá­bí se z fer­men­to­va­né pše­nič­né mou­ky, sójo­vých bobů, soli a cuk­ru – je tedy mno­hem jem­něj­ší a slad­ší než Huán­g­jiàng. Pochá­zí z Pekin­gu a pro­vin­cie Hebei a byla oblí­be­ná na císař­ském dvo­ře, kde se slad­ká chuť pova­žo­va­la za deli­ka­te­su.

Zná­te ji prav­dě­po­dob­ně jako sou­část Pekingské kach­ny – prá­vě Tiá­n­mià­n­jiàng se podá­vá jako dip. V asij­ských obcho­dech ji hle­dej­te pod názvem Sweet Bean Sau­ce nebo Tian Mian Jiang.

Kterou pastu použít?

Tra­dič­ní pekingská ver­ze pou­ží­vá hlav­ně Huán­g­jiàng pro hut­nou a sla­nou chuť. Moder­něj­ší ver­ze mícha­jí obě pas­ty – nej­čas­tě­ji v pomě­ru 2:1 (Huán­g­jiàng : Tiá­n­mià­n­jiàng) – pro ide­ál­ní rov­no­váhu sla­nos­ti a slad­kos­ti. Pokud vaří­te Zhá Jiàng Miàn popr­vé, začně­te klid­ně s Tiá­n­mià­n­jiàng: je jem­něj­ší a lépe vyho­vu­je méně zvyk­lým chu­ťo­vým buň­kám.

Náhrady a alternativy

Pokud nemá­te mož­nost kou­pit ori­gi­nál­ní pas­ty, tma­vé miso může čás­teč­ně nahra­dit Huán­g­jiàng – jen při­dej­te tro­chu více soli. Hoi­sin omáč­ka je sluš­ná alter­na­ti­va za Tiá­n­mià­n­jiàng díky podob­né slad­­ko-sla­­­né chu­ti, i když je méně fer­men­to­va­ná.


pekingské nudle

Tipy na přípravu

Aby se vytáh­la plná chuť z fer­men­to­va­né pas­ty, vždy ji osmaž­te na ole­ji s česne­kem a zázvo­rem, než ji při­dá­te do omáč­ky. To uvol­ní její aro­ma a uma­mi. Pokud je omáč­ka pří­liš sla­ná, při­dej­te tro­chu cuk­ru nebo rýžo­vé­ho vína.

Výběr pas­ty je nako­nec otáz­kou osob­ní chu­ti a dostup­nos­ti. Ať zvo­lí­te tra­dič­ní Huán­g­jiàng, jem­něj­ší Tiá­n­mià­n­jiàng nebo jejich kom­bi­na­ci, výsle­dek bude vždy vydat­ná mis­ka s hlu­bo­kou fer­men­to­va­nou chu­tí. Recept níže vás pro­ve­de pří­pra­vou krok za kro­kem.

Pekingské nudle s masovou omáčkou (Zhá Jiàng Miàn 炸酱面)

Tra­dič­ní pekingský recept s hus­tou fer­men­to­va­nou omáč­kou z vep­řo­vé­ho bůč­ku. Klíč ke správ­né chu­ti jsou dvě pas­ty – žlu­tá sójo­vá (Huán­g­jiàng) a slad­ká (Tiá­n­mià­n­jiàng) – a poma­lé duše­ní, dokud se olej neod­dě­lí na povrch.
Doba pří­pra­vy15 minu­ty
Doba vaře­ní25 minu­ty
Cel­ko­vý čas40 minu­ty
Chod: Hlav­ní jíd­lo
Kuchy­ně: čín­ská
Por­ce: 4 por­ce

Ingredience

Nudle a základ

  • 400 g sil­né pše­nič­né nudle (nebo udon) ide­ál­ně ruč­ně vále­né

Omáčka

  • 450 g vep­řo­vý bůček pokud mož­no s kůží, nakrá­je­ný na kos­tič­ky 1 cm
  • 4 lží­ce žlu­tá sójo­vá pas­ta Huán­g­jiàng Yellow Bean Pas­te / Shan­dong Soy­be­an Pas­te
  • 2 lží­ce slad­ká pas­ta Tiá­n­mià­n­jiàng Sweet Bean Sau­ce; náhra­da: hoi­sin omáč­ka
  • 2 lží­ce rýžo­vé­ho vína Sha­o­xing nebo suché sher­ry
  • 1 lžič­ka tma­vé sójo­vé omáč­ky
  • 1 lžič­ka cuk­ru
  • 120 ml vody

Aromatika

  • 2 lží­ce rost­lin­né­ho ole­je
  • 3 jar­ní cibul­ky nebo bílá část póru, nakrá­je­ná
  • 3 plát­ky zázvo­ru
  • 3 strouž­ky česne­ku nakrá­je­né nadrob­no

Zelenina k podávání

  • 1 okur­ka nakrá­je­ná na ten­ké nud­lič­ky
  • 100 g ředkvič­ky nebo řed­kev nakrá­je­ná na nud­lič­ky
  • 100 g klíč­ky mun­go nebo sójo­vé
  • 50 g vaře­né sójo­vé boby voli­tel­né

Postup 

Příprava omáčkové směsi

  • V mis­ce smí­chej­te Huán­g­jiàng, Tiá­n­mià­n­jiàng, Sha­o­xing víno, tma­vou sójo­vou omáč­ku, cukr a vodu. Míchej­te do hlad­ka a odlož­te stra­nou.

Osmažení masa a aromat

  • Vep­řo­vý bůček nakrá­jej­te na kos­tič­ky asi 1 cm. Tuk nevy­jí­mej­te – je klí­čo­vý pro chuť omáč­ky.
  • Na pán­vi nebo woku roze­hřej­te olej na střed­ním ohni. Při­dej­te jar­ní cibul­ku, zázvor a česnek. Osmaž­te asi 30 sekund, dokud neza­vo­ní.
  • Při­dej­te kos­tič­ky bůč­ku. Opé­kej­te na střed­ně vyso­kém ohni 4–5 minut, dokud maso nez­hněd­ne a nezačne pouš­tět tuk. Pří­liš nemí­chej­te – nech­te maso zezlát­nout.

Dušení omáčky

  • Sniž­te pla­men na mini­mum. Při­dej­te při­pra­ve­nou směs past. Dob­ře pro­mí­chej­te s masem.
  • Poma­lu dus­te za občas­né­ho míchá­ní asi 15 minut, dokud se olej nezačne oddě­lo­vat na povrch a omáč­ka lehce šplí­chat. To je znak správ­ně při­pra­ve­né omáč­ky – pak ihned stáh­ně­te z ohně.

Nudle a zelenina

  • Uvař­te nudle pod­le návo­du (pše­nič­né obvykle 3–5 minut). V posled­ní minu­tě při­dej­te do vody klíč­ky a slij­te spo­leč­ně.
  • Nudle pro­plách­ně­te stu­de­nou vodou, aby zůsta­ly pruž­né a nesle­pi­ly se.
  • Okur­ku a ředkvič­ky nakrá­jej­te na ten­ké nud­lič­ky.

Servírování

  • Do hlu­bo­kých misek dej­te nudle. Navrch při­dej­te 2–3 lží­ce omáč­ky. Kolem roz­mís­tě­te zele­ni­nu – okur­ku, ředkvič­ky, klíč­ky a pří­pad­ně sójo­vé boby.
  • Podá­vej­te ihned. Před jede­ním vše dob­ře pro­mí­chej­te.

Poznámky

Pas­ty: Žlu­tou pas­tu (Huán­g­jiàng) seže­ne­te v asij­ských obcho­dech jako Yellow Bean Pas­te nebo Shan­dong Soy­be­an Pas­te. Slad­kou pas­tu (Tiá­n­mià­n­jiàng) hle­dej­te jako Sweet Bean Sau­ce nebo Tian Mian Jiang. Pokud nese­že­ne­ne­te Huán­g­jiàng, pou­žij­te tma­vé miso + tro­chu soli. Mís­to Tiá­n­mià­n­jiàng poslou­ží hoi­sin omáč­ka.
Poměr past: Tra­dič­ně 2:1 (Huán­g­jiàng : Tiá­n­mià­n­jiàng). Kdo má radě­ji slad­ší chuť, může poměr upra­vit.
Klí­čo­vý moment: Omáč­ka je hoto­vá, když se olej oddě­lí na povrch. Pak ihned stáh­ně­te z ohně.
Nudle: Ide­ál­ně ruč­ně vále­né sil­né pše­nič­né nudle (手擀面). V Čes­ku dob­ře fun­gu­jí nudle udon nebo sil­něj­ší asij­ské pše­nič­né nudle z asij­ské­ho obcho­du.
Zau­jal vás ten­to recept?Zmiň­te se o tom a napiš­te komen­tář 👇

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Loading...

Související články

Tlačítko Zpět na začátek